| 1. | Besides the cakes , he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings 13要用有酵的饼和为感谢献的平安祭,与供物一同献上。 |
| 2. | With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving , he shall present his offering with cakes of leavened bread 利7 : 13要用有酵的饼、和为感谢献的平安祭、与供物一同献上。 |
| 3. | With cakes of leavened bread he shall present his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving 13他要把这供物,与有酵的洞饼,和为感谢所献的平安祭,一同献上。 |
| 4. | Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread ; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning 出: 34 : 25你不可将我祭物的血和有酵的饼一同献上。逾越节的祭物也不可留到早晨。 |
| 5. | " you shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread ; nor is the fat of my feast to remain overnight until morning 出23 : 18不可将我祭牲的血、和有酵的饼、一同献上、也不可将我节上祭牲的脂油留到早晨。 |
| 6. | Unleavened cakes are to be your food through all the seven days ; let no leavened bread be seen among you , or any leaven , in any part of your land 这七日之久,要吃无酵饼,在你四境之内不可见有酵的饼,也不可见发酵的物。 |
| 7. | [ bbe ] unleavened cakes are to be your food through all the seven days ; let no leavened bread be seen among you , or any leaven , in any part of your land 这七日之久,要吃无酵饼,在你四境之内不可见有酵的饼,也不可见发酵的物。 |
| 8. | " you shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread , nor is the sacrifice of the feast of the passover to be left over until morning 出34 : 25你不可将我祭物的血、和有酵的饼、一同献上逾越节的祭物、也不可留到早晨。 |
| 9. | Unleavened bread shall be eaten seven days ; and there shall no leavened bread be seen with thee , neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters 7这七日之久,要吃无酵饼,在你四境之内不可见有酵的饼,也不可见发酵的物。 |
| 10. | And moses said unto the people , remember this day , in which ye came out from egypt , out of the house of bondage ; for by strength of hand the lord brought you out from this place : there shall no leavened bread be eaten 出13 : 3摩西对百姓说、你们要记念从埃及为奴之家出来的这日、因为耶和华用大能的手将你们从这地方领出来有酵的饼都不可吃。 |